Home » Pubblicazioni » Pubblicazioni del 2019

Pubblicazioni del 2019

Le pubblicazioni dei soci AISTUGIA edite nel 2019

Maria Bernabò Brea, Massimo Cultraro, Michel Gras, Maria Clara Martinelli, Claude Pouzadoux, Umberto Spigo, a cura di, A Madeleine Cavalier, Collection du Centre Jean Bérard, 49, Naples 2018, pp. 477-488. SSN 1590-3869 © Centre Jean Bérard - ISBN 978-2-918887-82-9

Dazai Osamu, La studentessa e altri racconti, traduzione e postfazione di Alessandro Tardito, Atmosphere libri, Asiasphere, Roma 2019

Edogawa Ranpo, La strana storia dell'Isola Panorama, a cura di Alberto Zanonato, Letteratura Universale Marsilio, Venezia, Marsilio 2019

Donatella Failla, Andrea Lercari, Matteo Moretti, Farida Simonetti, Il Servizio Spinola: Il tè tra Oriente e Occidente, Museo di Palazzo Reale, Galleria Nazionale di Palazzo Spinola, Sagep Editori, Genova 2019, pp. 8-55, 137-139

Marta Fanasca, “Crossdressing Dansō Negotiating between Stereotypical Femininity and Self-expression in Patriarchal Japan”, Girlhood Studies. An Interdisciplinary Journal, Vol. 12, 2019

Marta Fanasca, FtM crossdresser escorts in contemporary Japan: an embodied and sensorial ethnography, Asian Anthropology, vol.18(3), 2019, DOI: 10.1080/1683478X.2019.1632543

Giustini, D. 2019. It’s not just words, it’s the feeling, the passion, the emotions: an ethnography of affect in interpreters’ practices in contemporary Japan. Asian Anthropology, 18(3): 1-17.  DOI: 10.1080/1683478X.2019.1632546

Kajii Motojiro, Limone e altri racconti, Luca Capponcelli (traduzione, introduzione, e saggio sull'autore), Atmosphere Libri, Roma, 2019Interdisciplinary Journal, Vol. 12, 2019, pp. 33-48

Kamimura Kazuo, Okazaki Hideo, Il fiume Shinano, vol.2, traduzione, note e postfazione a cura di Paolo La Marca, Coconino Press, Roma, 2019.

Kawamura Genki, Se i gatti scomparissero dal mondo (Sekai kara neko ga kieta nara), traduzione di Anna Specchio, Einaudi, Torino 2019

Kondō Yōko, La dote della sposa, traduzione, note e postfazione a cura di Paolo La Marca, Coconino Press, Roma, 2019. 

Paolo La Marca, “Dōsei jidai di Kamimura Kazuo: una semiotica dell’immagine tra cinema, fumetto e realtà”, Quaderni di Semantica, vol. V, 2019, pp. 613-638. (ISSN: 0393-1226)

Andrea Maurizi, Francesco Comotti, Francesco Vitucci, Manabou! Nihongo Corso di giapponese per principianti. Livello 1, Casa Editrice Zanichelli - Collana Lingue Volume unico, pagine: 200

Maria Chiara Migliore, a cura di, Man'yōshū. Raccolta delle diecimila foglie. LibroXVI: Poesie che hanno una storia e poesie varie, Carocci, Roma 2019

Murakami Ryu, 69 Sixty-Nine, traduzione e postfazione di Gianluca Coci, Atmosphere libri, Asiasphere, Roma 2019

Mori Ogai, Diario tedesco (Doitsu nikki), traduzione e postfazione di Giovanni Borriello, Atmosphere libri, Asiasphere, Roma 2019

Carlo Pelliccia, Japan meets the West: new documents about the first Japanese Embassy to Italy (1585)in Analele Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine, XVIII/1 (2018), pp. 104-123.

Bonaventura Ruperti (hen), Nihon no butai geijutsu ni okeru shintai, Shi to sei, ningyō to jinkōtai, The Body in the Japanese Performing Arts - Death and Life, puppet and artificial bodies, Kyōto, Kōyō Shobō, 2019

Tanizaki Jun'ichiro, Nero su bianco (Kokubyaku), traduzione di Gianluca Coci, Neri Pozza, Vicenza 2019

Yokomizo Seishi, Il detective Kindaichi, (traduzione di Francesco Vitucci), Sellerio editore Palermo, 2019

Aldo Tollini, a cura di, Eihei Dōgen. Poesie, Edizione Bompiani, Milano-Firenze, 2019, 304 pagine.

Francesco Vitucci, “Prospettive diafasiche nella sottotitolazione giapponeseitaliano del lungometraggio Sayōnara keikoku di Ōmori Tatsushi”, Quaderni di Semantica, vol. V, 2019, pp. 593-612