Home » Pubblicazioni » Pubblicazioni del 2018

Pubblicazioni del 2018

Le pubblicazioni dei soci AISTUGIA edite nel 2018

Abe Kazushige, Nipponia nippon, traduzione di Gianluca Coci, E/O, Roma 2018

Autori vari, "Tokyo, la città raccontata dalla stampa giapponese", traduzioni di G. Coci, M.C. Gasperini, C. Mazza, M. Zappa et al., Internazionale extra, n. 4, Estate 2018.

Giorgio Amitrano, Iro Iro. Il Giappone tra pop e sublime, Milano, DeA, 2018

Giovanni Borriello (a cura di), Orientalia Parthenopea XVII [2017], Napoli, Orientalia Parthenopea Edizioni, 2018, 274 pp.

M.Paola Culeddu, "The Evolution of the Ancient Way of the Warrior: From the Ancient Chronicles to the Tokugawa Period", pp. 87-109 in Bushidō in Transformation, Asian Studies, vol. 6, n.2 (2018), Ljubljana University Press, Faculty of Arts. Print ISSN: 2232-5131. Online ISSN: 2350-4226.

Capponcelli Luca, a cura di, "Nihon kindai shi no hatten katei no kenkyū. Yosano Akiko, Ishikawa Takuboku, Hagiwara Sakutarō o chūshin ni", 
Kanrin shobō, Tokyo, 2018, ISBN 978-4-87737-424-2

De Angelis Eugenio, Terayamago. Cinema e teatro di Terayama Shūji nel contesto intermediale degli anni Sessanta e Settanta, Dipartimento delle Arti - Università di Bologna, Bologna, 2018 (DOI 10.6092/unibo/amsacta/5980)

Di Fratta Gianluca (a cura di), Lovecraft e il Giappone. Letteratura, cinema, manga, anime, Società Editrice La Torre, Caserta, 2018

Failla Donatella, Food for the Ancestors, Flowers for the Gods: Transformations of Archaistic Bronzes in China and Japan, with essays by Roberto Ciarla, Alessandra Giumlia-Mair and Nishida Hiroko, Sagep Editori, Genova 2018. 368 pp. ISBN 978-88-6373-575-8

Furukawa Hideo, Tokyo Soundtrack, traduzione di Gianluca Coci, Sellerio, Palermo 2018

Girasole Pier Giorgio, Caos ordinato, Robin, Torino, 2018

Iwaki Kei, Arrivederci, arancione, traduzione di Anna Specchio, E/O, Roma 2018

Kawakami Hiromi, I dieci amori di Nishino, Traduzione di Antonietta Pastore, Einaudi, Torino, 2018

Keigo Higashino, Sotto il sole di mezzanotte (Byakuyakō), traduzione di Anna Specchio, Giunti, Firenze 2018.

Kondoh Akino, Il mondo degli insetti, traduzione a cura di Paolo La Marca, Coconino Press, Roma, 2018

Luraschi Moira (a cura di), Il samurai. Da guerriero a icona. La Collezione Morigi e altre recenti acquisizioni del MUSEC, Silvana editoriale (Antropunti/10), Cinisello Balsamo (Milano), 2018

Murata Sayaka, La ragazza del convenience store (Konbini ningen), traduzione di Gianluca Coci, E/O, Roma 2018.

Natsume Sōseki, Fino a dopo l'equinozio, traduzione Andrea Maurizi, Neri Pozza, Vicenza, 2018

Natsuo Kirino, IN,  traduzione di Gianluca Coci, Neri Pozza, Vicenza 2018

Ogawa Yoko, L'isola dei senza memoria, trad. Laura Testaverde, Milano, Il Saggiatore, 2018, ISBN 978-884282276-9

Carlo Pelliccia, «“E sono venuti a rendre ubidienza a Sua Santità”: viaggiatori giapponesi a Roma nel 1585», in Il viaggio e l'Europa: incontri e movimenti da, verso, entro lo spazio europeo, a cura di A. Boccolini – R. Caldarelli, Viterbo, Sette Città, 2018, pp. 213-227. ISBN 978-88-7853-790.

Carlo Pelliccia, «Memorie di un incontro tra Portogallo e Giappone: la città di Nagasaki e la Compagnia di Gesù (secoli XVI e XVII)», in Mnemotopie: Itinerari, luoghi e paesaggi della memoria nel mondo portoghese, a cura di C. Pelliccia, Viterbo, Sette Città, 2018, pp. 87-120 ISBN 978-88-7853-778-1.

Durian Sukegawa, trad. Laura Testaverde, Le ricette della signora Tokue, Torino, Einaudi, 2018, Supercoralli, ISBN 9788806236793

Jun'ichiro Tanizaki, Le domestiche (Daidokoro taiheiki), traduzione di Gianluca Coci, Guanda, Milano 2018

Tawada Yōko, Persona [Perusona], a cura di Daniela Moro, Venezia, Cafoscarina, 2018.

Uchida Shungiku, La fidanzata di Minami, traduzione e postfazione a cura di Paolo La Marca,  Coconino Press, Roma, 2018